In Hindi, we use अव्यय (avyay) i.e. prepositions with verb e.g. बोलने के बाद ( bolane ke bAd ), बोलने के लिये (bolane ke liye), बोलते बोलते ( bolate bolate), बोलने में ( bolane meM ) etc.

As you can observe, in Hindi prepositions viz. बाद, लिये, में etc. are added to सामान्य रूप (sAmAnya rUp) of verb viz. “बोलने”

In Marathi also, सामान्य रूप (sAmAnya rUp) of the verb is used to append preposition.
In Marathi generally, ण्या (NyA) is suffixed to verb before adding अव्यय ( avyay).

e.g.

Verb in Hindivern in Marahtiसामान्य रूप (sAmAnya rUp) in Marathi of verb
कर (kar )कर (kar )करण्या karaNyA
बोल (bol )बोल (bol )बोलण्या (bolaNyA )
नाच (nAch )नाच (nAch )नाचण्या (nAchaNyA )

बोलने के बारेमें ( bolane ke bAremeM):- बोलण्याबद्दल (bolaNyAbaddal)
खाने के लिये ( khAne ke liye):- खाण्यासाठी (khANyAsAThI)
आने का कारन (Ane kA kAran):- येण्याचे कारण (yeNyAche kAraN)

Some prepositions can be used along with past tense of verb. e.g.

Two ways if using the preposition “after” i.e. बाद में

The preposition “after” can be used in two ways. Consider two sentences.

  • She spoke after my dancing. मेरे नाचनेके बाद वह बोली ( mere nAchaneke bAd wah bolI )
  • She spoke after I danced. मै नाचनेके बाद वह बोली ( mai nAchaneke bAd wah bolI )

“मेरे नाचनेके” or “मै नाचनेके” are two ways we said. In Hindi, the verb form is the same in both ways but in Marathi separate verb forms are used.

The first form can be formed by the previously seen rule of appending ण्या (NyA)

After dancing
नाचनेके बाद ( nAchaneke bAd )
नाचण्यानंतर (nAchaNyAnaMtar )

She spoke after my dancing
मेरे नाचनेके बाद वह गायी ( mere nAchaneke bAd vah gAyI )
माझ्या नाचण्यानंतर ती गायली (mAjhyA nAchaNyAnaMtar tI gAyalI)

In second form we used “after I danced”.

“I danced” in marathi is “मी नाचलो”
So in such cases we suffix ल्या (lyA) instead of ण्या (NyA)
So “after danced” becomes नाचल्यानंतर (nAchalyAnaMtar)
e.g.
She spoke after I danced ->
मै नाचनेके बाद वह बोली ( mai nAchaneke bAd vah bolI )
मी नाचल्यानंतर ती बोलली (mI nAchalyAnaMtar tI bolalI )

He cried after she went ->
वह जाने के बाद वह रोया ( vah jAne ke bAd vah royA )
ती गेल्यानंतर तो रडला ( tI gelyAnaMtar to raDalA )

Two ways of using preposition

Marathi preposition is मुळे(muLe)

e.g.
मेरे चिल्लानेसे वह रोया ( mere chillAnese vah royA )
मझ्या ओरडण्यामुळे तो रडला (majhyA oraDaNyAmuLe to raDalA )
मेने किया इस लिये वह रोया ( mene kiyA is liye vah royA )
मी ओरडल्याने तो रडला ( mI oraDalyAne to raDalA )

When you are talking about past action or action about to happen soon; we suffix चे(che) to this verb form. So these sentences can be said in two ways.

Below examples will make it clear. First translation is usual way and other using “verb form” + चे(che)

उसने कहा की वह आज स्कूल आया(usane kahA kI vah Aj skUl AyA) ->
तो शाळेत आला असे त्याने मला सांगितले (to shALet AlA ase tyAne malA sAMgitale)
तो शाळेत आल्याचे त्याने मला सांगितले (to shALet AlyAche tyAne malA sAMgitale)

उसने कहा की वह आज स्कूल आ रहा है(usane kahA kI vah Aj skUl A rahA hai) ->
तो शाळेत येत आहे असे त्याने मला सांगितले (to shALet yet Ahe ase tyAne malA sAMgitale)
तो शाळेत येत असल्याचे त्याने मला सांगितले (to shALet yet asalyAche tyAne malA sAMgitale)

उसने कहा की वह स्कूल आनेवाला है(usane kahA kI vah skUl AnevAlA hai)->
तो शाळेत येणार आहे असे त्याने मला सांगितले (to shALet yeNAr Ahe ase tyAne malA sAMgitale)
तो शाळेत येणार असल्याचे त्याने मला सांगितले (to shALet yeNAr asalyAche tyAne malA sAMgitale)

उसने ऐसे कुछ कहा ऐसे मुझे याद नही (usane aise kuCh kahA aise mujhe yAd nahI )->
ती असे काही बोलली आहे असे मला आठवत नाही (tI ase kAhI bolalI Ahe ase malA AThavat nAhI)
ती असे काही बोलली असल्याचे मला आठवत नाही (tI ase kAhI bolalI asalyAche malA AThavat nAhI)

उसने आम खाया ऐसे मुझे याद नही (usane Am khAyA aise mujhe yAd nahI )->
तीने आंबा खाल्ला असे मला आठवत नाही (tIne AMbA khAllA ase malA AThavat nAhI)
तीने आंबा खाल्ल्याचे मला आठवत नाही (tIne AMbA khAllyAche malA AThavat nAhI)

While using few prepositions सामान्य रूप (sAmAnya rUp) of verb is created differently. Such prepositions are explained below

Special behaviour for the preposition “while”(समय/तब)
Suffix for “while” is “ताना (tAnA)
“While” can also be used in two ways
1) मै बोलते समय मुझे मत रोकना ( mai bolate samay mujhe mat rokanA )
2) मै बोल रहा होऊंगा/होता हूं तब मुझे मत रोकना ( mai bol rahA hoUMgA/hotA hUM tab mujhe mat rokanA )

In the first form, the verb is simple present tense.
In such cases the suffix in “ताना (tAnA)
बोलते समय ( bolate samay ) :- बोलताना (bolatAnA )
करते समय ( karate samay) :- करताना (karatAnA )
नाचते समय ( nAchate samay ) :- नाचताना ( nAchatAnA )

In the second form, the verb is present continuous tense

I am speaking ->मी बोलत आहे (mI bolat Ahe)
आहे (Ahe ) is a form of verb असणे (asaNe ). Suffix ताना (tAnA) gets added to verb असणे(asaNe) i.e.
अस(as) + ताना (tAnA)= असताना (asatAnA)
So in short for the second style, the verbs will be as shown below:-
बोल रहा होऊंगा/होता हूं तब ( bol rahA hoUMgA/hotA hUM tab )
बोलत असताना (bolat asatAnA)

कर रहा होऊंगा/होता हूं तब ( kar rahA hoUMgA/hotA hUM tab )
करत असताना (karat asatAnA)

नाच रहा होऊंगा/होता हूं तब ( nAch rahA hoUMgA/hotA hUM tab )
नाचत असताना ( nAchat asatAnA)

Special behaviour for the preposition “to”
Suppose we are telling someone “मूव्ही देखने आ जा (mUvhI dekhane A jA ),चाय पीने आजा ( chAy pIne AjA )
Here we have not actually appended any preposition in Hindi.

In Marathi we use different form for such sentences. We append आयला (AyalA) to verb.

देखने आ जा ( dekhane A jA)
बघायला ये (baghAyalA ye)

करने आ जा ( karane A jA )
करायला ये (karAyalA ye)

बोलने आ जा ( bolane A jA )
बोलायला ये (bolAyalA ye)

नाचने आ जा ( nAchane A jA )
नाचयला ये (nAchayalA ye)

यह फोटो देखने आ जा ( yah phoTo dekhane A jA)
फोटो बघायला ये (phoTo baghAyalA ye )

मेरेसाथ खाने आ ( meresAth khAne A )
माझ्याबरोबर जेवायला ये (mAjhyAbarobar jevAyalA ye)

Special behavior for “till”,”until”
In Hindi we say मैं आने तक रुक(maiM Ane tak ruk), तुम कहोगे तब तक ( tum kahoge tab tak)

“Till”,”Until” in Marathi is पर्यंत (paryaMt )
In Marathi we will suffix ए(e) to verb stem. If verb stem does not end with vowel अ(a) then it is suffixed with ई(I).

e.g.
मैं जाने तक (maiM jAne tak ) -> मी बोले पर्यंत (mI bole paryMt )
वह हसें तब तक ( vah haseM tab tak ) -> ती हसे पर्यंत ( tI hase paryaMt )
वह जाएगा तब तक ( vah jAegA tab tak) -> तो जाई पर्यंत ( to jAI paryaMt )

हम आने तक ( ham Ane tak ) > आम्ही येई पर्यंत ( AmhI yeI paryaMt )

Listen examples in this lesson

Exercise

Try creating sentences with different verbs using above rules. Crosscheck by creating same by “verb forms” feature on https://learnmarathiwithkaushik.com/