1) Adjectives indicating general behavior 

In Hindi we say बोलनेवाली गुडिया(bolanevAlI guDiyA),  हसनेवाला बच्चा (hasanevAlA bachchA)

Here form of verbs बोलना(bolanA), हसना ( hasanA) are used as kind of adjective. 

 

In Marathi same can be achieved by appending णारा (NArA )/ णारी (NArI) / णारे (NAre) to verb depending on gender ie. Masculine, feminine and neuter respectively

Examples :-  
Masculine

बोलनेवाला लडका (bolanevAlA laDakA)     :- बोलणारा मुलगा (bolaNArA mulagA)

घुमनेवाला पंखा (ghumanevAlA paMkhA )    :- फिरणारा पंखा (phiraNArA paMkhA)


Feminine
बोलनेवाली लडकी (
bolanevAlI laDakI)   :- बोलणारी मुलगी (bolaNArI mulagI)

हिलनेवाली कुर्सी (hilanevAlI kursI)    :- हलणारी खुर्ची  (halaNArI khurchI)


Neuter
बोलनेवाली किताब (
bolanevAlI kitAb)    :- बोलणारे पुस्तक ( bolaNAre pustak )

हिलनेवाला पेड (hilanevAlA peD)      :- हलणारे झाड  (halaNAre jhAD) 

 

                             Singular

                       Plural

 

Masculine

Feminine

Neuter

Masculine

Feminine

Neuter

Hindi word

 (A)

णारा(NArA)

 (I)

णारी (NArI)

 (e)

णारे (NAre)

 (e)

णारे (NAre)

या(yA)

णाऱ्या(NAryA)

 (I)

णारी (NArI)

बोलनेवाला 

बोलणारा

bolaNArA

बोलणारी

bolaNArI 

बोलणारे

bolaNAre

बोलणारे

bolaNAre

बोलणाऱ्या

bolaNAryA

बोलणारी

bolaNArI

हसनेवाला

हसणाराhasaNArA

हसणारी

hasaNArI

हसणारे

hasaNAre

हसणारे

hasaNAre

हसणाऱ्या

hasaNAryA

हसणारी

hasaNArI

हिलनेवाला 

हलणारा

halaNArA 

हलणारी

halaNArI

हलणारे

halaNAre

हलणारे

halaNAre

हलणाऱ्या

halaNAryA

हलणारी

halaNArI

 


2) Adjectives indicating completed action

Similarly for past-tense verb i.e seen passage, unseen passage, rotten food etc. we will append लेला (lelA) / लेली (lelI  )/ लेले (lele)  to verb depending on gender i.e. Masculine, feminine and neuter respectively.
These forms are appended to past tense word of that verb.

e.g. for verb बघणे(baghaNe ) the suffixes are appended to बघित(baghit) etc.


Examples :- 
Masculine
देखा हुआ प्राणी (dekhA huA prANI)  :-बघितलेला प्राणी  (baghitalelA prANI)

घुमा हुआ पंखा (ghumA huA paMkhA ) :- फिरलेला पंखा (phiraNArA paMkhA)

बोला हुआ लडका (bolA huA laDakA  ) :- बोललेला मुलगा ( bolalelA mulagA )


Feminine
बोली हुई लडकी(
(bolI huI laDakI)   :- बोललेली मुलगी (bolaNArI mulagI)

हली हुई कुर्सी (halI huI kursI)    :- हललेली खुर्ची  (halaNArI khurchI)


Neuter
बोली हुई किताब (
bolI huI kitAb)  :- बोललेले पुस्तक ( bolaNAre pustak )

हिला हुआ पेड (hilA huA peD)     :- हललेले झाड  (halaNAre jhAD) 

 

 

                             Singular

                       Plural

 

Masculine

Feminine

Neuter

Masculine

Feminine

Neuter

English word

 (A)

लेला (lelA)

 (I)

लेली (lelI)

 (e)

लेले (lele)

 (e)

लेले (lele)

या(yA)

लेल्या (lelyA)

 (I)

लेली (lelI)

spoken

बोललेलाbolalelA

बोललेलीbolalelI

बोललेलेbolalele

बोललेलेbolalele

बोललेल्याbolalelyA

बोललेलीbolalelI

laughed

हसलेलाhasalelA

हसलेलीhasalelI

हसलेलेhasalele

हसलेलेhasalele

हसलेल्याhasalelyA

हसलेलीhasalelI

moved

हललेलाhalalelA

हललेलीhalalelI

हललेलेhalalele

हललेलेhalalele

हलणाऱ्या

halalelyA

हललेलीhalalelI

 

 

3) Adjectives indicating ongoing action  

e.g. In Hindi we say बोलता हुआ आदमी (bolatA huA AdamI ), हिलता हुआ पेड ( hilatA huA peD ),हसती हुई लडकी(hasatI huI laDakI) etc.


These adjectives indicate that activity is going on at given moment. So in Marathi we will use present continuous tense and use form of “णारा”(NArA) or लेला (lelA) to create adjective. 

i.e. verb + त(t)  followed by form of असलेला/असणारा as per gender and multiplicity.

 

e.g.
देता हुआ लडका (
detA huA laDakA) -> 


देत असलेला मुलगा ( det asalelA mulagA )    

OR                                      

देत असणारा मुलगा (det asaNArA mulagA )


नाचता हुआ आदमी (
nAchatA huA AdamI ) -> 

नाचत असलेली व्यक्ती ( nAchat asalelI vyaktI ) 

OR

नाचत असणारी व्यक्ती (nAchat asaNArI vyaktI )As you would have guessed that as per  आ-ई-ए-ए-या-ई (A-I-e-e-yA-I) ruleform of will be असलेला/असणारा

असणारा-असणारी-असणारे-असणारे-असणाऱ्या-असणारी (asaNArA-asaNArI-asaNAre-asaNAre-asaNAryA-asaNArI )

or

असलेला-असलेली-असलेले-असलेले-असलेल्या-असलेली (asalelA-asalelI-asalele-asalele-asalelyA-asalelI)

 

Note that in day-to-day conversation instead of saying “नाचत असलेली व्यक्ती” a native speaker will tend to use shorter adjective i.e. “नाचणारी”. So the context of the speech will convey appropriate meaning.


Listen examples in this lesson at

http://www.youtube.com/watch?v=gmY0OIMFC0s




Close Menu