In Hindi, we give blessing like भगवान तुम्हारा भला करे(bhagavAn tumhArA bhalA kare), ईश्वर तुम्हे सद्बुद्धी दे (Ishvar tumhe sadbuddhI de).
Or we express wish like दुकान जल्दी खुल जाये (dukAn jaldI khul jAye), वह ये काम कर डालें (vah ye kAm kar DAleM)
In Marathi, we say such wishes by appending ओ(o) for singular and ओत(ot) to plural.
e.g.
for verb do i.e. करणे(karaNe) forms are करो(karo) and करोत (karot)
for verb speak i.e. बोलणे(bolaNe) forms are बोलो(bolo) and बोलोत (bolot)
For verbs not ending with अ(a) we append वो(vo) for singular and वोत(vot) for plural.
for verb give i.e.देणे (deNe) forms are देवो ( devo ) and देवोत ( devot )
for verb become i.e होणे ( hoNe ) forms are होवो ( hovo ) and होवोत ( hovot )
भगवान तुम्हे आशिर्वाद दें ( bhagavAn tumhe AshirvAd deM )
देव तुम्हाला आशिर्वाद देवो ( dev tumhAlA AshirvAd devo )
वह तुम्हे मदत करें ( vah tumhe madat kareM )
तो तुम्हाला मदत करो ( to tumhAlA madat karo )
वे तुम्हे मदत करें ( ve tumhe madat kareM )
ते तुम्हाला मदत करोत ( te tumhAlA madat karot )
नया साल आपको सुखदायक हो (nayA sAl Apako sukhadAyak ho)
नवीन वर्ष सुखदायक असो ( navIn varSh sukhadAyak aso )
दुकान जल्दी खुल जाये (dukAn jaldI khul jAye)
दुकान लवकर उघडो ( dukAn lavakar ughaDo)
भगवान तुम्हारा भला करे(bhagavAn tumhArA bhalA kare)
देव तुमचं भलं करो ( dev tumachaM bhalaM karo )
In Marathi, we generally use this form only for third-person. Not with first or second person i.e. NOT with मी, आम्ही, तू, तुम्ही.So In Hindi, we can form a sentence like तू मुझे मदत करें(tU mujhe madat kareM) which will be in Marathi as तू मला मदत करो ( tU malA madat karo ). So though grammatically perfect, it sounds bit irregular in Marathi.
Wish / To wish
“Wish” (noun) -> इच्छा (ichCA) it is feminine-singular noun.
To wish -> इच्छा असणे (ichCA asaNe)
The sentence using इच्छा असणे (ichCA asaNe) is similar to saying “It is my wish that… may/should…”
मेरी यह इच्छा है की उसने स्कूल जाना चहिये (merI yah ichChA hai usane skUl jAnA chahiye)
माझी अशी इच्छा आहे की तो शाळेत गेला पाहिजे.(mAjhI ashI ichChA Ahe kI to shALet gelA pAhije.)
उसकी यह इच्छा है की कौशिक जीते (usakI yah ichChA hai kI kaushik jIte)
त्याची अशी इच्छा आहे की कौशिक जिंको(tyAchI ashI ichChA Ahe kI kaushik jiMko)
उसकी यह इच्छा है की कौशिकने जीतना चाहिये (usakI yah ichChA hai kI kaushikane jItanA chAhiye)
त्याची अशी इच्छा आहे की कौशिकने जिंकावे (tyAchI ashI ichChA Ahe kI kaushikane jiMkAve)
For अकर्मक(akarmak) verbs; when expressing wish; we create verb form as per gender and multiplicity of subject
Subject | verb+ form of "आवा" depending on gender and multiplicity of subject i.e. आवा-आवी-आवे-आवे-आव्या-आवी (AvA-AvI-Ave-Ave-AvyA-AvI) |
---|---|
तो (to) | जावा (jAvA) |
To speak:- बोलणे (bolaNe) Froms will be
बोलावा – बोलावी -बोलावे -बोलावे -बोलाव्या -बोलावी
(boAvA-boAvI-boAve-boAve-boAvyA-boAvI)
Examples :-
मेरी यह इच्छा है की वह(पु.) जीते (merI yah ichChA hai kI vah jIte )
माझी अशी इच्छा आहे की तो जिंकावा (mAjhI ashI ichChA Ahe kI to jiMkAvA)
मेरी यह इच्छा है की वह(स्त्री.) जीते (merI yah ichChA hai kI vah jIte )
माझी अशी इच्छा आहे की ती जिंकावी (mAjhI ashI ichChA Ahe kI to jiMkAvI)
उसकी यह इच्छा है की मै(पु.) जीतूं (usakI yah ichChA hai kI mai jItUM)
त्याची अशी इच्छा आहे की मी जिंकावा (tyAchI ashI ichChA Ahe kI mI jiMkAvA)
उसकी यह इच्छा है की मै(स्त्री.) जीतूं (usakI yah ichChA hai kI mai jItUM)
त्याची अशी इच्छा आहे की मी जिंकावी (tyAchI ashI ichChA Ahe kI mI jiMkAvI)
उसकी यह इच्छा है की हम जीतें (usakI yah ichChA hai kI ham jIteM)
त्याची अशी इच्छा आहे की आम्ही जिंकावे (tyAchI ashI ichChA Ahe kI AmhI jiMkAve)
1) If verb stem does not end with sound अ(a) then we simply omit आ(A) and appendवा-वी-वे-वे-व्या-वी (vA-vI-ve-ve-vyA-vI)
To eat:- खाणे(khANe). Verb stem is खा(khA)
खावा-खावी-खावे-खावे-खाव्या-खावी (khAvA-khAvI-khAve-khAve-khAvyA-khAvI)
2) Sometimes extra त (t) is added to the plural form. So both are acceptable forms.
बोलावा – बोलावी -बोलावे -बोलावेत -बोलाव्यात -बोलावीत
(boAvA-boAvI-boAve-boAvet-boAvyAt-boAvIt)
खावा-खावी-खावे-खावेत-खाव्यात-खावीत (khAvA-khAvI-khAve-khAvet-khAvyAt-khAvIt)
e.g.
तेरि यह इच्छा है की वें जीतें (teri yah ichChA hai kI veM jIteM)
तुझी अशी इच्छा आहे की ते जिंकावे / जिंकावेत (mAjhI ashI ichChA Ahe kI te jiMkAvet)
3) When the subject is You(singular) i.e. तू(tU); extra स(s) is appended to verb form.
मेरी यह इच्छा है की तु(पु.) हसे (merI yah ichChA hai kI tum hase)
माझी अशी इच्छा आहे की तू हसावास (mAjhI ashi ichChA Ahe kI tU hasAvAs)
उसकी यह इच्छा है की तू(पु.) रोये (usakI yah ichChA hai kI tU roye)
त्याची अशी इच्छा आहे की तू रडावास (tyAchI ashi ichChA Ahe kI tU raDAvAs)
मेरी यह इच्छा है की तु(स्त्री.) हसे (merI yah ichChA hai kI tum hase)
माझी अशी इच्छा आहे की तू हसावीस (mAjhI ashi ichChA Ahe kI tU hasAvIs)
उसकी यह इच्छा है की तू(स्त्री.) रोये (usakI yah ichChA hai kI tU roye)
त्याची अशी इच्छा आहे की तू रडावीस (tyAchI ashi ichChA Ahe kI tU raDAvIs)
Negative sentences
Negative sentences will be formed by using “न”(n) before verb like we use “ना”(nA) in Hindi e.g.
In first style :
भगवान तुम्हे आशिर्वाद ना दें ( bhagavAn tumhe AshirvAd nA deM )
देव तुम्हाला आशिर्वाद न देवो ( dev tumhAlA AshirvAd na devo )
वह तुम्हे मदत ना करें ( vah tumhe madat nA kareM )
तो तुम्हाला मदत न करो ( to tumhAlA madat na karo )
वे तुम्हे मदत ना करें ( ve tumhe madat nA kareM )
ते तुम्हाला मदत न करोत ( te tumhAlA madat na karot )
In second style :
मेरी यह इच्छा है की वह(पु.) ना जीते (merI yah ichChA hai kI vah nA jIte )
माझी अशी इच्छा आहे की तो न जिंकावा (mAjhI ashI ichChA Ahe kI to na jiMkAvA)
मेरी यह इच्छा है की वह(स्त्री.) ना जीते (merI yah ichChA hai kI vah nA jIte )
माझी अशी इच्छा आहे की ती न जिंकावी (mAjhI ashI ichChA Ahe kI to na jiMkAvI)
उसकी यह इच्छा है की मै(पु.) ना जीतूं (usakI yah ichChA hai kI mai nA jItUM)
त्याची अशी इच्छा आहे की मी न जिंकावा (tyAchI ashI ichChA Ahe kI mI na jiMkAvA)
More natural way in second style is by adding “ऊ नये” (U naye) to verb.
मेरी यह इच्छा है की वह(पु.) ना जीते (merI yah ichChA hai kI vah nA jIte )
माझी अशी इच्छा आहे की तो जिंकू नये (mAjhI ashI ichChA Ahe kI to jiMkU naye)
मेरी यह इच्छा है की वह(स्त्री.) ना जीते (merI yah ichChA hai kI vah nA jIte )
माझी अशी इच्छा आहे की ती जिंकू नये (mAjhI ashI ichChA Ahe kI to jiMkU naye)
उसकी यह इच्छा है की मै(पु.) ना जीतूं (usakI yah ichChA hai kI mai nA jItUM)
त्याची अशी इच्छा आहे की मी जिंकू नये (tyAchI ashI ichChA Ahe kI mI jiMkU naye)
मेरी यह इच्छा है की वह आम ना खाएं (merI yah ichChA hai kI vah Am nA khAeM )
माझी अशी इच्छा आहे की त्याने आंबा खाऊ नये (mAjhI ashI ichChA Ahe kI tyAne AMbA khAU naye)