Frequently used words while describing an address
English | Marathi | Transliteration |
---|---|---|
Straight | सरळ | saraL |
Left | डावे | DAve |
To left | डावीकडे | DAvIkaDe |
Right | उजवे | ujave |
To right | उजवीकडे | ujavIkaDe |
Behind | मागे | mAge |
In-front | समोर | samor |
Next | पुढे | puDhe |
Till | पर्यंत | paryaMt |
After | नंतर | naMtar |
Near | जवळ | javaL |
Far | लांब | lAMb |
Road | रस्ता | rastA |
Square | चौक | chauk |
Corner | कोपरा | koparA |
Lane | गल्ली / बोळ | gallI / boL |
Bridge | पूल | pUl |
Listen above words
Study below simple conversations
English | Marathi | Transliteration |
---|---|---|
How to go to Pune station ? | पुणे स्टेशनला कसं जायचं ? | puNe sTeshanalA kasM jaayachM ? |
Go straight. | सरळ जा | saraL jaa |
Turn left. | डावीकडे वळा | DaavIkaDe vaLA |
Then turn right. | मग उजवीकडे वळा | mag ujavIkaDe vaLA |
You can see station in front. | समोरच स्टेशन दिसेल | samorach sTeshan disel |
Can you tell this address. | हा पत्ता सांगता का? | haa pattA sAMgatA kA? |
Go ahead in this lane. | या गल्लीतून पुढे जा. | yA gallItUn puDhe jA. |
there will be a school. | तिथे एक शाळा लागेल. | tithe ek shALA lAgel. |
this shop is in front of it. | त्याच्या समोरच हे दुकान आहे. | tyAchyA samorach he dukAn aahe. |
Is this school nearby ? | ही शाळा जवळच आहे का? | hI shALA javaLach aahe kA? |
No it is very far. | नाही इथून खूप लांब आहे. | nAhI ithUn khUp lAMb aahe. |
How much time by walking ? | चालत किती वेळ लागेल? | chAlat kitI veL lAgel? |
At least half an hour. | अर्धा तास तरी लागेल. | ardhaa taas tarI laagel. |
So I must go by rickshaw. | म्हणजे मला रिक्शानेच जावं लागेल. | mhaNaje malA rikshAnech jaavM laagel. |
Yes. | हो | ho |
I need to go to Wakad. | मला वाकडला जायचंय. | malA waakaDalA jaayachaMy. |
You are going in wrong direction. | तुम्ही चुकीच्या दिशेने चाललायत. | tumhI chukIchyA dishene chAlalAyat. |
Take U-turn from at next square. | पुढच्या चौकातून यू-टर्न घ्या. | puDhachyA chaukAtUn yU-Tarn ghyA. |
After you reach bridge, ask someone. | पुलाच्या जवळ गेल्यावर पुन्हा कोणालातरी विचारा | pulAchyA javaL gelyAvar punhA koNAlAtarI vichArA |
Where is Kaushik General Stoars ? | कौशिक जनरल स्टोअर्स कुठे आहे. | kaushik janaral sToars kuThe aahe. |
Don’t know. Anything more told in address. | नाही माहिती. बाकी पत्ता काय सांगितलाय? | nAhI mAhitI. bAkI pattA kaay sAMgitalAy? |
It was only told that it is near Vivekanand school. | विवेकानंद शाळेजवळ आहे इतकंच सांगितलंय. | vivekAnaMd shALejavaL aahe itakaMch sAMgitalaMy. |
No idea. Ask in neighboring grocery shop. | काही कल्पना नाही. शेजारी वाण्याच्या दुकानात विचारा. | kAhI kalpanA nAhI. shejArI vANyAchyA dukAnAt vichaaraa. |
Ok. | ठीक आहे. | ThIk aahe. |
Do you know this address. | हा पत्ता महिती आहे का? | hA pattA mahitI aahe kA? |
Yes I know. Can you see big signboard at that corner ? The dispensary is next to it. | हो महिती आहे. ही कोपऱ्यावर मोठी पाटी दिसत्ये ? त्याच्या पुढेच हा दवाखाना आहे. | ho mahitI aahe. hI koparyAvar moThI pATI disatye ? tyAchyA puDhech haa davAkhAnA Ahe. |
This is the way to go to station, isn't it ? | स्टेशनला असंच जायचं ना ? | sTeshanalA asaMch jAyachM nA ? |
This road is one-way. Can not go by this way. | हा रस्ता वन-वे आहे. इकडून जाता नाही येणार. | hA rastA van-ve aahe. ikaDUn jAtA nAhI yeNAr. |
Then how to go now ? | आता कसं जाऊ. | aatA kasM jAU. |
Go back. And go from under small bridge | मागे जा. आणि छोट्या पुलाखालून जा. | mAge jA. ANi ChoTyA pulAkhAlUn jA. |