Simple Marathi conversation about food, lunch, meal

On 22nd March during our practice session #3 students discussed the conversation they prepared.
The topic was food preparation / lunch / meal. We focused on past tense.

You can listen whole session at

https://youtu.be/WbLW4MrqzcU

Conversation written by Shoko

 

A: I went to my friend’s house today.   मी आज माझ्या मित्राच्या घरी गेले. (mI mAjhyA mitrAchyA gharI gele)
B: Which friend?   कोणता मित्र?(koNatA mitr?)
A: He is from Pune.   तो पुण्याचा आहे(to puNyAchA Ahe.)
His wife is also from Pune.   त्याची बायको पण पुण्याची आहे(tyAchI bAyako paN puNyAchI Ahe)
She cooked Indian dishes.   तिने भारतीय स्वयंपाक केला(tine bhAratIy svayaMpAk kelA)
Her Indian cooking was very nice.   तिचा भारतीय स्वयंपाक खूप छान होता(tichA bhAratIy svayaMpAk khUp ChAn hotA.)
B: What did you eat?   तू काय खाल्लेस ?(tU kAy khAlles ?)
A: I ate coconut chutney.   मी नारळाची / खोबऱ्याची चटणी खाल्ली (mI nAraLAchI/khobaryAchI chaTaNI khAllI)
B: Great.   मस्त(mast)

 

 

Conversation written by Vinita

Tell me Vinita about food in your daily life.

तू मला तुझ्या दैनंदिन जीवनातल्या जेवणाबद्दल सांग.

tU malA tujhyAdainMdin jIvanAtalyA jevaNAbaddal sAMg

 

How important is food in your family’s life?

तुझ्या कुटुंबाच्या जीवनात जेवण तयार करणे किती महत्वाचे आहे?

tujhyA kuTuMbAchyAjIvanAt jevaN tayAr karaNe kitI mahatvAche Ahe?

 

Food is a very important part of our lives.

जेवण आणि स्वयंपाक तयार करणे हा आमच्या जीवनाचा एक महत्वाचा भाग आहे.

jevaN ANi svayMpAk tayAr karaNe hAAmachyA jIvanAchA ek mahatvAchA bhAg Ahe

 

Why is it important?

हे महत्त्वाचे का आहे?

he mahattvAchekA Ahe?mAjhM kuTuMb bahusAMskRutik kuTuMb Ahe

 

Well, my family is a multicultural family.

माझं कुटुंब बहुसांस्कृतिक कुटुंब आहे.

mAjhM kuTuMb bahusAMskRutik kuTuMb Ahe.

 

My late mother was from India, Uttar Pradesh

माझी दिवंगत आई, भारतातील उत्तर प्रदेशची होती.

mAjhI divMgat AI,bhAratAtIl uttar pradeshachI hotI

 

My father is from Mauritius in Africa.

माझे वडील आफ्रिकेतल्या मॉरिशसचे आहेत.

mAjhe vaDIl AphriketalyAm~orishasache Ahet

 

While my sisters and I are from the UK.

मी आणि माझ्या बहिणी आम्ही यूकेचे आहोत.

mI ANi mAjhyA bahiNI AmhI yUkeche Ahot.

 

Oh so your cuisine is very multicultural then.

म्हणजे तुझ्या पाककृती खूप बहुरंगी आहेत.

mhaNaje tujhyA pAkakRutI khUp bahurMgI Ahet

 

What did you eat last week?

गेल्या आठवड्यात तू काय खाल्लेस?

gelyA AThavaDyAt tU kAy khAlles?

 

Last week we prepared many dishes.

गेल्या आठवड्यात आम्ही अनेक पदार्थ बनवले.

gelyA AThavaDyAt AmhI anek padArth banavale

 

On Monday we ate North Indian food. Toor dal, rice, bajri roti and vegetable curry, with yoghurt and pickle.

सोमवारी आम्ही उत्तर भारतीय भोजन खाल्ले. तूरडाळ आमटी, भात, बाजरीची भाकरी आणि भाज्या. दही आणि लोणच्याबरोबर.

somavArI AmhI uttar bhAratIy bhojan khAlle. tUraDAL, AmaTI, bhAt, bAjarIchI bhAkarI ANi bhAjyA. dahI ANi loNachyAbarobar

 

On Tuesday we ate a typical British meal. We had cheese and potato pie with chips.

मंगळवारी आम्ही एक typical ब्रिटिश जेवण जेवलो. आम्ही chips बरोबर चीज आणि बटाटा pie खाल्ले.

mMgaLavArI AmhI ekbriTish jevaNjevalo. AmhI chips barobar chIj ANi baTATA pie khAlle.

 

On Wednesday I prepared a Mauritian meal. We ate bouillon soup, dalpuri, rogai and butter bean curries.

बुधवारी मी मॉरिशियन जेवण तयार केले. आम्ही बुइलॉन सूप, दालपुरी, टोमॅटो आणि बटर बीन आमटी केली.

budhavArI mI m~orishiyan jevaN tayAr kele. AmhI buil~on sUp, dAlapurI, Tom~aTo ANi baTar bInAmaTIkelI

 

On Thursday we ate Japanese food. We ate vegetarian sushi, vegetable noodles and fried tofu.

गुरुवारी आम्ही जपानी खाद्यपदार्थ खाल्ले. आम्ही शाकाहारी सुशी, व्हेज नूडल्स आणि तळलेले टोफू खाल्ले.

guruvArI AmhI japAnI khAdyapadArth khAlle. AmhI shAkAhArI sushI, vhej nUDals ANi taLalele TophU khAlle

 

On Friday we ate samosas, pakoras, sheera and special foods because we celebrated a religious festival called Navsanvatsar.

शुक्रवारी आम्ही समोसे, भजी, शीरा आणि खास पदार्थ खाल्ले कारण आम्ही “नवसंवत्सर” नावाचा सण साजरा केला.

shukravArI AmhI samose, bhajI, shIrA ANi khAs padArth khAlle kAraN AmhI “navasMvatsar” nAvAchAsaN sAjarA kelA

 

Who prepared all these foods?

हे सर्व पदार्थ कोणी तयार केले?

he sarv padArth koNI tayAr kele?

 

My sisters and I each took turns to prepare these foods.

मी आणि माझ्या बहिणींनी एक एक करून हे पदार्थ बनवले.

mI ANi mAjhyA bahiNIMnI ek ek karUn he padArth banavale

 

Where do you buy your groceries?

तुम्ही तुमचा किराणा सामान कुठे खरेदी करता?

tumhI tumachAkirANA sAmAn kuThe kharedI karatA?

 

We buy all our groceries from the supermarket. It’s very close to our house.

आम्ही आमचे सर्व किराणा सामान सुपरमार्केटमधून खरेदी करतो. हे आमच्या घराच्या अगदी जवळ आहे.

AmhI Amachesarv kirANA sAmAn suparamArkeTamadhUn kharedI karato. he AmachyA gharAchyA agadI javaL Ahe

 

And what did you eat yesterday?

आणि काल तू काय खाल्लेस.

ANi kAl tU kAy khAlleskAl AmhI divasabhar upAs kelA

 

Yesterday we fasted all day.

काल आम्ही दिवसभर उपास केला.

kAl AmhI divasabhar upAs kelA.

 

Why?

का?

kA?

 

As we had eaten so much during the week. So we only ate fruit and boiled vegetables all day.

आम्ही आठवडाभर खूप खाल्ले. म्हणून आम्ही दिवसभर फक्त फळं आणि उकडलेल्या भाज्या खाल्ल्या.

AmhI AThavaDAbharkhUp khAlle. mhaNUn AmhI divasabhar phakt phaLMANi ukaDalelyA bhAjyA khAllyA

 

It was still delicious!

ते तरही रुचकर होते!

te tarahI ruchakar hote!

 

Are you fasting today?

तू आज उपास करीत आहेस का?

tU Aj upAs karIt Ahes kA?

 

If not, then let’s go and eat!

तसं नसेल तर, मग आपण जाऊन खाऊया!

tasM nasel tar,mag ApaN jAUn khAUyA!

 

Yes, let’s eat!

होय, खाऊया!

hoy, khAUyA!

Conversation by Paola

Vishnu ji -Hello

नमस्कार

namaskAr.

 

Pao – Namaskar Master chef sir. I am glad to meet you.

नमस्कार मास्टर शेफ सर . तुम्हाला भेटून आनंद झाला.

namaskAr mAsTar sheph sar . tumhAlA bheTUn AnMd jhAlA.

 

V – same here

मला पण

malA paN.

 

P – Tell me please, What did you cook this morning?

कृपया मला सांगा आज सकाळी तुम्ही काय बनवले ?

kRupayA malA sAMgA Aj sakALI tumhI kAy banavale ?

 

V- I prepared a very delicious capsicum with gram flour

मी खूप चविष्ट ढब्बू मिरचीचे बेसन केले.

mI khUp chaviShT DhabbU mirachIche besan kele.

 

P – Wow That recipe I liked a lot

मला ती रेसिपी (पाककृती ) खूप आवडली .

malA tI resipI pAkakRutI khUp AvaDalI.

 

V – Did you watch that show?

तो कार्यक्रम तुम्ही बघितलात का ?

to kAryakram tumhI baghitalAt kA ?

 

P – Yes, I prepared same dish

हो मी पण तीच भाजी केली.

ho mI paN tIch bhAjI kelI.

 

V- Did you follow the recipe?

माझी रेसिपी प्रमाणे केलं का ?

mAjhI resipI pramANe kelM kA ?

 

P – I had to use an alternative / I did it in different way.

मी दुसऱ्या प्रकारे केली.

mI dusryA prakAre kelI.

 

V- Tell me

मला सांगा

malA sAMgA.

 

P – In Costa Rica there is no green chili (We don´t get green chili), and curry leaves are difficult to get

Costa Rica मध्ये हिरवी मिरची मिळत नाही. आणि कढीपत्ता मिळणे कठीण आहे

Costa Rica madhye hiravI mirachI miLat nAhI. ANi kaDhIpattA miLaNe kaThIN Ahe.

 

Because of that I added a whole red chili from Mexico

त्यामुळे मी मेक्सिको चं लाल तिखट वापरलं.

tyAmuLe mI meksiko chM lAl tikhaT vAparalM.