In previous many lessons we have been studying different conversations. Still there are many sentences which are used quite frequently and in different scenarios. So I have decided to add such sentences here are “miscellaneous list of Frequently used sentences in Marathi”
I will keep adding sentences as and when I come across any.

1) Hunger -> भूक(bhUk) ; To be hungry -> भूक लागणे (bhUk lAgaNe)
Thirst -> तहान(tahAn) ; To be thirsty -> तहान लागणे (tahAn lAgaNe)

We use “preposition To” with subject.
So sentences are formed as follows:
I am hungry -> मला भूक लागली आहे (malA bhUk laagalI Ahe)
He/She is hungry -> त्याला/तीला भूक लागली आहे (tyAlA/tIlA bhUk laagalI Ahe)
They are hungry -> त्यांना भूक लागली आहे (tyAMnA bhUk laagalI Ahe)

I am not hungry -> मला भूक नाही लागली आहे (malA bhUk nAhI laagalI Ahe)
He/She is not hungry -> त्याला/तीला भूक नाही लागली आहे (tyAlA/tIlA bhUk nAhI laagalI Ahe)
They are not hungry -> त्यांना भूक नाही लागली आहे (tyAMnA bhUk nAhI laagalI Ahe)

Similarly for thirst
I am thirsty -> मला तहान लागली आहे. (malA tahAn lAgalI Ahe)
I am not thirsty -> मला तहान नाही लागली आहे. (malA tahAn nAhI lAgalI Ahe)
etc.

2) Favorite -> आवडता (AvaDatA) / सर्वांत आवडता (sarvAMt AvaDatA )
“आवडता” being an adjective ending with आ(A), it will change as per gender and multiplicity of object. e.g. आवडता-आवडती-आवडते-……. etc.
Favorite sport -> सर्वांत आवडता खेळ (sarvAMt AvaDatA kheL
Favorite song -> सर्वांत आवडते गाणे (sarvAMt AvaDate gANe)
What is your favorite car -> तुझी आवडती गाडी कुठली (tujhI AvaDatI gADI kuThalI)

3) “To wait for ___” -> -ची वाट बघणे(-chI vAT baghaNe)
Th word वाट(vAT) will be object of the sentence. It is feminine singular noun.
So we use corresponding possessive form of object i.e.
माझी(mAjhI तुझी (tujhI) त्याची (tyAchI) कौशिकची (kaushikachI) पीटरची (pITarachI ) etc.

I am waiting for Kaushik -> मी कौशिकची वाट बघतोय (mI kaushikachI vAT baghatoy)
He is waiting for me -> तो माझी वाट बघतोय (to mAjhI vAT baghatoy)

I waited for Kaushik -> मी कौशिकची वाट बघितली (mI kaushikachI vAT baghitalI)
He waited for me -> त्याने माझी वाट बघितली (tyAne mAjhI vAT baghitalI)

She will wait for you -> ती तुझी वाट बघेल (tI tujhI vAT baghel)

4) In English, we ask permission in less formal way as “Is it ok if I …”. In Marathi such sentences are formed using phrase “चालेल का?” along with If-then sentence.
e.g.
Is it ok if I sit here ? -> मी इथे बसलो तर चालेल का? (mI ithe basalo tar chAlel kA?)
Is it ok if he sits here ? -> तो इथे बसला तर चालेल का? (mI ithe basala tar chAlel kA?)
Is it ok if they play on terrace ? -> ते गच्चीवर खेळले तर चालेल का? (te gachchIvar kheLale tar chAlel kA?)

5) चालू असणे(chAlU asaNe) or सुरू असणे(surU asaNe).
In English we check working condition of car,watch, machine etc. by asking “Is it working”. In Marathi, “To work” is “काम करणे”(kAm karaNe). So you can create sentences usual way with this verb. But more natural way is using phrase चालू असणे(chAlU asaNe) or सुरू असणे(surU asaNe).
e.g.
Is mobile working -> मोबाईल चालू आहे का? (mobAIl chAlU Ahe kA?)/ मोबाईल सुरू आहे का? (mobAIl surU Ahe kA?)/

Yes, mobile is working -> हो, मोबाईल चालू/सुरू आहे.(ho, mobAIl chAlU/surU Ahe.)

Was watch working -> घड्याळ चालू/सुरू होते का? (ghaDyAL chAlU/surU hote kA?)
Yes, watch was working ->हो, घड्याळ चालू/सुरू होते (ho, ghaDyAL chAlU/surU hote)

Opposite sentence can be formed by negative form of either “काम करणे”(kAm karaNe),चालू असणे(chAlU asaNe), सुरू असणे(surU asaNe). But more natural way is to use phrase बंद असणे (baMd asaNe)

Is mobile not working -> मोबाईल सुरू/चालू नाहीये का ? (mobAIl surU/chAlU nAhIye kA ?) / मोबाईल बंद आहे का? (mobAIl baMd Ahe kA?)

Yes mobile is not working -> मोबाईल सुरू/चालू नाहीये. (mobAIl surU/chAlU nAhIye.) / मोबाईल बंद आहे (mobAIl baMd Ahe)

Was watch not working ->घड्याळ सुरू/चालू नव्हते का? (ghaDyAL surU/chAlU navhate kA?) / घड्याळ बंद होते का? (ghaDyAL baMd hote kA?)

Yes watch was not working -> घड्याळ सुरू/चालू नव्हते.(ghaDyAL surU/chAlU navhate) / घड्याळ बंद होते (ghaDyAL baMd hote)

6) To wear -> घालणे (ghAlaNe)
In English we create sentences in continuous tense; where as in Marathi we create sentences perfect tense.
e.g.
I am wearing T-shirt -> I have worn T-shirt -> मी टीशर्ट घातला आहे(mI TIsharT ghAtalA Ahe)
He was wearing suit when he met me ->
He had worn suit when he met me -> तो मला भेटलो तेव्हा त्याने सूट घातला होता (to malA bheTalo tevhA tyAne sUT ghAtalA hotA)

If you make Marathi sentence in continuous tense; then it will indicate you are actually in act of wearing.
e.g. If your friend calls you; you will say; “wait for a minute; I am wearing tie”. So here you will say Marathi sentence in continuous tense.
“एक मिनिट थांब. मी टाय घालतो आहे”(ek miniT thAMb. mI TAy ghAlato Ahe)

7) Wish / To wish
“Wish” (noun) -> इच्छा (ichCA)
To wish -> इच्छा असणे (ichCA asaNe)

The sentence using इच्छा असणे (ichCA asaNe) is similar to saying “It is my wish that… may/should…”

I wish he goes to school -> It is my wish that he should go to school ->माझी अशी इच्छा आहे की तो शाळेत गेला पाहिजे.(mAjhI ashI ichChA Ahe kI to shALet gelA pAhije.)

He wishes Kaushik wins -> It is his wish that may Kaushik win ->त्याची अशी इच्छा आहे की कौशिक जिंको(tyAchI ashI ichChA Ahe kI kaushik jiMko)

Refer lesson Using May to express wish for more details

8) To believe -> विश्वास ठेवणे (vishvAs ThevaNe ) / विश्वास असणे (vishvAs asaNe)
Belief -> विश्वास(vishvAs )

So, विश्वास असणे (vishvAs asaNe) is used when you are already believing something. And विश्वास ठेवणे (vishvAs ThevaNe ) is used when you are starting/wiling to believe something.

Sentence structure in Marathi for विश्वास असणे (vishvAs asaNe) is similar to saying “I have belief on it”
e.g.
I believe you -> I have my belief on you ->माझा तुझ्यावर विश्वास आहे(mAjhA tujhyAvar vishvAs Ahe)

He believes Kaushik -> He has belief on Kaushik ->त्याचा कौशिकवर विश्वास आहे(tyAchA kaushikavar vishvAs Ahe)

She believed me -> She had belief on me ->तीचा माझ्यावर विश्वास होता(tIchA mAjhyAvar vishvAs hotA)

Sentence structure in Marathi for विश्वास ठेवणे (vishvAs ThevaNe ) is similar to saying “I kept belief on it”

Though I do not wish; I believe you this time -> जरी माझी इच्छा नाही, तरी मी यावेळी तुझ्यावर विश्वास ठेवतो (jarI mAjhI ichCA nAhI, tarI mI yAveLI tujhyAvar vishvAs Thevato)

Will you please believe me -> Will you please keep your belief on me -> तू कृपया माझ्यावर विश्वास ठेवशील का? (tU kRupayA mAjhyAvar vishvAs ThevashIl kA?)

Listen this lesson online