Below I have summarized few frequently used Greetings, Wishes, Blessings, and Slogans in Gujarati. Please note that they are NOT a word to word translation from English to Gujarati. These are the ways how a native Gujarati speaker will greet you on a particular occasion.
Please go through below:
Greetings | શુભેચ્છાઓ | shubhechChAo |
Many Greetings / Many wishes | ખૂબ ખૂબ શુભેચ્છાઓ | khUb khUb shubhechChAo |
Happy Birthday | જન્મદિવસની શુભેચ્છાઓ / જન્મદિવસની શુભકામના | janmadivasanI shubhechChAo / janmadivasanI shubhakAmanA |
Happy Diwali | શુભ દીપાવલી / દિવાળીની હાર્દિક શુભેચ્છાઓ | shubh dIpAvalI / divALInI hArdik shubhechChAo |
Happy new year | નવા વર્ષની શુભેચ્છાઓ / સાલ મુબારક | navA varShanI shubhechChAo / sAl mubArak |
Merry X'mas | નાતાલની/ક્રિસમસની હાર્દિક શુભેચ્છાઓ | nAtAlanI/krisamasanI hArdik shubhechChAo |
Congratulations | અભિનંદન | abhinaMdan |
Heartiest Congratulations | હાર્દિક અભિનંદન | hArdik abhinaMdan |
I love you | હું તને/તમને પ્રેમ કરું છું | huM tane/tamane prem karuM ChuM |
Live long life | આયુષ્માન ભવ | AyuShmAn bhava |
May you live 100 years. | જીવેત શરદઃ શતમ | jIvet sharadH shatam |
Be successful | યશસ્વી ભવ / ખૂબ સફળ થા | yashasvI bhava / khUb saphaL thA |
Live long life | ચિરંજીવ ભવ | chiraMjIv bhava |
May your pair live forever | અખંડ સૌભાગ્યવતી ભવ / તારો ચૂડી-ચાંદલો અમર રહે | akhaMD saubhAgyavatI bhava / tAro chUDI-chAMdalo amar rahe |
Blessing / Blessings | આશિર્વાદ | AshirvAd |
Bless me | મને આશિર્વાદ આપો | mane AshirvAd Apo |
My blessings are always with you | મારા આશિર્વાદ હંમેશા તારી સાથે છે. | mArA AshirvAd haMmeshA tArI sAthe Che. |
Thank you | ધન્યવાદ | dhanyavAd |
May god grace you | ભગવાન તમારું ભલું કરે | bhagavAn tamAruM bhaluM kare |
Long live !! (slogan) | જિન્દાબાદ | jindAbAd |
Long live India (slogan) | ભારત જિન્દાબાદ / હિન્દુસ્તાન જિન્દાબાદ | bhArat jindAbAd / hindustAn jindAbAd |
Long live revolution (slogan) | ઇન્કિલાબ જિન્દાબાદ | inkilAb jindAbAd |
Down on !! (slogan) | મુર્દાબાદ | murdAbAd |
Down with inflation (slogan) | મોંઘવારી મુર્દાબાદ | moMghavArI murdAbAd |
Victory be of --- (slogan) | __નો વિજય થાઓ | no vijay thAo |
Victory be India’s / My India win !! (slogan) | ભારતનો વિજય થાઓ | bhAratano vijay thAv |
May Kaushik win (slogan) 🙂 | કૌશિકનો વિજય થાઓ | kaushikano vijay thAv |
Gift with love (Generally written on gift-box) | સપ્રેમ ભેટ | saprem bheT |
Dear | પ્રિય | priy |
After someone gives you wishes; in English, we may respond as “Same to you”. In Gujarati, we can say that તમને પણ (tamane paN) or તમને પણ શુભેચ્છાઓ (tamane paN shubhechChAo) which literally means “to you as well” and “wishes to you as well”.
Explanation for few words used above:
1) To give greeting/wishes of a particular occasion, sentence template is “—-ની હાર્દિક શુભેચ્છાઓ” (__nI hArdik shubhechChAo). You will use the exact occasion/festival in beginning in the pace of dashes.
e.g. If the festival is દીવાળી(divALI) then “દિવાળીની હાર્દિક શુભેચ્છાઓ(divALInI hArdik shubhechChAo )
A new year means નવું વર્ષ(navuM varSh). So wishes are નવા વર્ષની શુભેચ્છાઓ(navA varShanI shubhechChAo)
2) As Gujarati is originated from Sanskrit, the tradition of saying blessings in Sanskrit continues. So “જીવેત શરદઃ શતમ”(jIvet sharadH shatam), યશસ્વી ભવ(yashasvI bhava), etc. are actually Sanskrit sentences. But very naturally used in Gujarati.
3) Indian culture is based on family and marriage system. A married lady whose husband is alive is called સૌભાગ્યવતી(saubhAgyavatI). It is supposed to be auspicious that a lady remains સૌભાગ્યવતી(saubhAgyavatI) (i.e. her husband is alive ) throughout her life. So generally elders bless a married woman with this blessing અખંડ સૌભાગ્યવતી ભવ (akhaMDa saubhAgyavatI bhava).
DO NOT TRY THIS UNLESS YOU ARE VERY SURE of ALL FACTS.