Thanks to Surabhi for creating such a nice conversation
I want some information about this temple. | मला या मंदिराबद्दल थोडी माहिती हवी आहे. (malA yA maMdirAbaddal thoDI mAhitI havI Ahe.) |
Who can help me ? | मला कोण मदत करू शकेल ? (malA koN madat karU shakel ? ) |
Go straight. There is an enquiry counter | तुम्ही सरळ जा. तिकडे चौकशीचे काउंटर आहे. (tumhI saraL jA tikaDe. tikaDe chaukashIche kAuMTar Ahe.) |
What are the visiting ("Darshan") timings ? | मंदिराची दर्शनाची वेळ काय आहे (maMdirAchI darshanAchI veL kAy Ahe) |
Morning 7 to 11 and Evening 4 to 8 | सकाळी सात ते अकरा आणि संध्याकाळी चार ते आठ (sakALI sAt te akarA ANi saMdhyAkALI chAr te ATh) |
When is it crowded more ? | गर्दी कधी जास्त असते ? (gardI kadhI jAst asate ?) |
It is crowded more during "Sandhyarati" and "Darshanarti" time. | संध्यारती आणि दर्शनारतीच्या वेळी जास्त गर्दी असते ? (saMdhyAratI ANi darshanAratIchyA veLI jAst gardI asate ?) |
According to you, whats good time to visit temple ? | तुमच्या मते, मंदिराला भेट द्यायची चांगली वेळ कुठली ? (tumachyA mate, maMdirAlA bheT dyAyachI chAMgalI veL kuThalI ?) |
Come for "Mangalarati". At 4.30 in early morning. | मंगलारती ला या. पहाटे साडे चार वाजता या. (maMgalAratI lA yA. pahATe sADe chAr vAjatA yA. ) |
Ohh ! It will be very early. | बापरे ! हे तर खूप लवकर होईल. (bApare ! he tar khUp lavakar hoIl.) |
Yes, but that is good time for prayer. | हो पण ती खूप छान वेळ असते प्रार्थनेसाठी. (ho paN tI khUp ChAn veL asate prArthanesAThI.) |
Then you can chant holy names (/do "Namasmaran") with us. | त्यानंतर तुम्ही आमच्या बरोबर नामस्मरण करू शकता. (tyAnaMtar tumhI AmachyA barobar nAmasmaraN karU shakatA. ) |
Then you can listen to sermon. | त्यानंतर प्रवचन ऐकू शकता. (tyAnaMtar pravachan aikU shakatA. ) |
Very good speaker is going to speak. | खूप छान वक्ते बोलणार आहेत. (khUp ChAn vakte bolaNAr Ahet.) |
I want to buy few books. | मला काही पुस्तके विकत घ्यायची आहेत ? (malA kAhI pustake vikat ghyAyachI Ahet ? ) |
Where will I get them ? | कुठे मिळतील ?(kuThe miLatIl ?) |
There is a book shop in second building. | दुसऱ्या बिल्डिंगमध्ये पुस्तकाचे दुकान आहे. (dusaryA bilDiMgamadhye pustakAche dukAn Ahe. ) |
You will get books there. | तिकडे पुस्तके मिळतील. (tikaDe pustake miLatIl. ) |
There you can get cassettes and CDs as well. | तिकडे कॅसेट्स आणि सिडीज पण मिळतील. (tikaDe "cassettes" ANi siDIj paN miLatIl. ) |
What is the timing for "Prasad" | प्रसादची वेळ काय आहे ?(prasAdachI veL kAy Ahe ?) |
Afternoon 12 to 2 | दुपारी बारा ते दोन.(dupArI bArA te don.) |
What is served in "Prasad" in general | साधारणपणे प्रसादात काय असतं (sAdhAraNapaNe prasAdAt kAy asatM ? ) |
It included very nice dishes | खूप छान पदार्थ असतात. (khUp ChAn padArth asatAt.) |
There are 4 halls for "Prasad" | तिथे चार प्रसाद भवन आहेत. ( tithe chAr prasAd bhavan Ahet. ) |
In one you get Bengali food, in second you get continental food. | एकात बंगाली जेवण मिळते, दुसऱ्यात विदेशी जेवण मिळते. (ekAt baMgAlI jevaN miLate, dusaryAt videshI jevaN miLate. ) |
In third you get general Indian food plate("thali"). | तिसऱ्यात साधारणपणे भारतीय थाळी असते. (tisaryAt sAdhAraNapaNe bhAratIy thALI asate. ) |
And one is reserved for VIP lunch. | आणि एक "व्हीआयपी" जेवणासाठी आरक्षित आहे (ANi ek "vhIAyapI" jevaNAsAThI ArakShit Ahe) |